13:5 不作害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,(ESV)13:5 or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful; (NKJV) 13:5 does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil; 

第八个要素:不轻易发怒,(not easily provoked,not irritable)

1.  与第六和第七要素连起来读,这个短句意思是,当他人以可害羞的、不公正、不得体、粗鲁的方式对待我们的时候,或当他人坚持“以自己的…”对待我们时,我们不会被轻易地激怒。这种“不轻易被激怒”是一种圣灵恩赐的能力。当我们说,我们在具体的关系里拥有了这种能力,我们就已经拥有了爱的第八要素了。

2.  可是,既然是圣灵赐我们能力,为什么不干脆说,我们从不发怒,而要转弯抹角地说,我们不轻易发怒?可见,在我们的人际关系里,存在这样或那样的不和谐、矛盾和冲突,是合乎常识的。俗话说,不吵架的夫妻是不真实的。在真实的人际关系里,特别是靠得很近的亲密关系里,“从不发怒”反而是不正常、不真实的。因此,在我看来,短句里的副词“不轻易”,就变得非常重要,不可忽略了。注意,虽然有些英文版本里没有easily一词,但所用的provoked,或irritable英文词汇,本身就包含了easily,或“被无关紧要的小事所激怒”的意思。这样看来,爱的第八要素也同样是非常接地气,对任何一个活在真实人际关系里的人来说,这样的要求是合乎情理和实事求是的。

3.  如果我们继续追问,为什么人际关系里一定会有“不和谐、矛盾和冲突”,以至于人会“发怒”呢?事实上,没有人喜欢发怒,特别是不喜欢对自己的亲密关系发怒。可是,发怒仍然时不时地发生。既然圣灵帮忙我们做到了“不轻易发怒”,为什么不帮忙帮到底,让我们彻底做到“不发怒”呢? 对此,我的默想是,假如我们在关系里彼此都做到了第七要素(“不坚持从自己的…..出发”),我们还真的可以不用发怒了。可是在大多数情况下,我们没有做到第七要素里的“不坚持从自己的…..出发”,因此我们会产生互相之间的不和谐、矛盾和对抗,于是相互之间的发怒也就难以避免了。那么,是不是说,我们所有的发怒,都是不应该的?换言之,在我们所有的发怒中,有没有一些发怒(即“不和谐、矛盾和冲突”)是应该的,或者说,是圣灵乐意看见的呢?我认为有。对此,我愿意再重复一次,这里的关键词是“自己的…”(its own)。也就是说,如果我们的矛盾不是出于“自己的…”,而是出于“真理的”(真相),那么,我们就应该“坚持”,以至于冲突、矛盾和发怒了。用更直白的话讲,就是凡关乎“真理的”,或“事实真相的…”,就是我们应该坚持的,出于这样原因的发怒,也就是应该的。可见,第八要素并没有暗示我们把“和谐”作为人际关系的原则来追求。(还记得耶稣曾说,我来是叫你们父子不合,母女冲突…..)。

4.  我发现,在叙述神人关系时,圣经里经常用到一个词,就是“忿怒”,英文是wrath,是强烈的怒气。换言之,面对人的虚假与神的真相之间的张力和冲突时,神的最恰当的情感表达之一就是“忿怒”(Wrath)。同样,在人际关系里,若不是关乎“真相的”,我们大可以借助第七个要素的圣灵恩赐的能力里,作到“不发怒”,或至少“不轻易发怒”,但一旦涉及到了“真理”或“真相与虚假”之间的冲突,“发怒”可以是合宜的情绪反应。这也是为什么保罗没有完全禁止我们在关系里使用“发怒”的情绪表达。

5.  不过,在讨论人的怒气时,我们不应该忘记雅各书里的一段经文:“但你们各人要快快地听,慢慢地动怒,因为人的怒气并不成就神的义。“(雅各书1:19-20)这段话解释了耶稣在十字架上没有对杀死他的犹太祭司和罗马兵发怒,反而表达出了伟大的怜悯。因为,人的怒气并不能成就神的义。阿门。

6.  这样看来,准确地说,人若不因为那些无关乎“真相”的大小事情而发怒,即便这些事情“从自己的…..出发”看起来会多么严重,就是拜圣灵恩赐第八要素之福了。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

作者

bei.huang2015@icloud.com

相关文章

《哥林多前书》第15章8-10节

第四组见证人:保罗自己。保罗的证词是三节经文...

读出全部

《哥林多前书》第15章5-7节

在进入今天的经文,仔细考察保罗的“见证”以前...

读出全部